13
网球
5
预测游戏
论坛
Commenter
Partager
Suivez-nous

Djokovic : "Dans ces conditions, avoir atteint le 3e tour est une réussite"

Le 31/08/2024 à 10h57 par Guillem Casulleras Punsa
Djokovic : Dans ces conditions, avoir atteint le 3e tour est une réussite

Djokovic: "在這種情況下,能夠打進第三輪已經是一項成就"

Novak Djokovic ne s'est pas cherché de circonstances atténuantes après sa défaite au 3e tour de l’US Open face Alexei Popyrin. Tenant du titre, le Serbe a expliqué qu’il avait tout simplement joué le plus mauvais tennis de sa vie cette année à New-York. Voici l’intégralité de sa conférence de presse.

Novak Djokovic 在美國公開賽第三輪對陣 Alexei Popyrin 時的失利後,並未找藉口拖延。他解釋說,在紐約,他這一年的比賽表現是他生涯中最糟糕的。以下是他新聞發佈會的完整內容。

Question :
"Il est clair qu'Alexei a exceptionnellement bien joué ce soir. De votre point de vue, où avez-vous été le plus court ?"

問題:
“很明顯,Alexei 今晚打得非常好。從你的角度來看,你在哪方面短缺最多?”

Novak Djokovic :
"Félicitations à lui et à son équipe. Il a vraiment mieux joué et méritait de gagner aujourd'hui. De mon côté, honnêtement, la façon dont je me suis senti et dont j'ai joué depuis le début de ce tournoi, atteindre le troisième tour est une réussite.

Djokovic:
“恭喜他和他的團隊。他確實打得更好,今天應該獲勝。從我的角度來看,老實說,自從這場比賽開始以來,根據我所感受到和所表現出的情況來看,能夠打進第三輪已經是一項成就。

J'ai joué l'un des pires tennis de ma vie. Le service, de loin, est le pire que j'aie jamais eu. Si vous jouez sur une surface rapide comme celle-ci, sans le service, sans la capacité de gagner trois points au service, avec un pourcentage de premier service très bas, beaucoup de doubles fautes, alors vous ne pouvez pas gagner.

我打出了生涯中最糟糕的比賽。發球是我有史以來最差的。如果在這種快速場地上比賽,沒有好的發球,沒有能力在發球局中獲得三分,第一發球成功率很低,而且有很多雙重失誤,那麼你就不可能贏。

On ne peut pas gagner, surtout contre les gars qui sont en forme, comme Alexei. Il sert très bien, ce qui met beaucoup de pression sur vos jeux de service. C'était un match horrible pour moi."

我們無法贏,特別是對上像 Alexei 這樣狀態很好的球員時。他發球很好,這給我的發球局帶來了很大的壓力。這對我來說是一場糟糕的比賽。”

Question :
"Vous avez parlé d'une réussite en atteignant le troisième tour, compte tenu de votre niveau. Si nous revenons quelques semaines en arrière, compte tenu de votre niveau ce dimanche après-midi (en finale des JO face à Alcaraz), qui était peut-être l'un des meilleurs matchs que vous ayez jamais joués, pouvez-vous nous parler de ce qui s'est passé entre ce moment-là et aujourd'hui ? Est-ce que c'était trop ?"

問題:
“鑑於你的水平,你提到能打進第三輪已經是一項成就。如果我們回到幾週前,在周日下午(在奧運會決賽面對 Alcaraz 時)的水平,那可能是你打過的最好的比賽之一,你能告訴我們從那時到今天發生了什麼嗎?是否過多了?”

Djokovic :
"Je ne sais pas. Peut-être, mais c'est une surface différente. Évidemment, cela a eu un effet. J'ai dépensé beaucoup d'énergie pour gagner l'or. Je suis arrivé à New York en n'étant pas très frais mentalement et physiquement. Mais comme c'est l'US Open, j'ai tenté ma chance et j'ai fait de mon mieux.

Djokovic:
“我不知道。可能吧,但這是不同的場地。顯然,這有一些影響。我花了很多精力去贏得金牌。我到達紐約時,身心都不是很新鮮。但是,既然這是美國公開賽,我就試了一下運氣,盡力而為。

Je n'ai pas eu de problèmes physiques. Mais, je me suis juste senti à court d'énergie. Cela se voit à la façon dont j'ai joué. Dès le début, dès le premier match, je ne me suis pas du tout senti à ma place sur ce court. C'est tout ce que je peux dire. La vie suit son cours. J'essaie juste de me recalibrer et d'envisager la suite."

我並沒有身體上的問題。但是,我只是感覺精力不濟。這可以從我的比賽方式中看出來。從一開始,從第一場比賽開始,我就完全沒有感覺到在這個場地上找到自己的位置。這就是我能夠說的全部內容。生活繼續,我只是試著重新調整自己,考慮下一步該怎麼做。”

Question :
"Avez-vous essayé de changer quelque chose (pendant le match) ? Avez-vous essayé de faire quelque chose pour le ralentir (Popyrin) ?"

問題:
“你有嘗試改變什麼(在比賽期間)?你有試圖做些什麼來減緩他的(Popyrin)速度嗎?”

Djokovic :
"J'ai essayé tellement de choses. C'est parfois un problème. Vous vous éloignez des bases qui fonctionnent et vous perdez ces bases. Vous perdez les fondations.

Djokovic:
“我嘗試了很多東西。有時這是一個問題。你脫離了那些有效的基本功,然後失去了這些基本功。你失去了基礎。

On perd le mouvement, le timing, le rythme, le tempo, tout. Qu'il s'agisse d'un service ou de n'importe quel autre coup, j'ai eu beaucoup de mal mentalement à jouer ces trois matches ici.

你失去了動作、時機、節奏、速度,一切。無論是發球還是任何其他擊球,我在這裡打這三場比賽時都感到很困難。

Je n'étais même pas proche de mon meilleur niveau. Ce n'est pas bon d'être dans ce genre d'état où vous vous sentez bien physiquement. Bien sûr, vous êtes motivé parce que c'est un Grand Chelem, mais vous n'arrivez pas à trouver votre jeu et c'est tout.

我甚至還沒有接近我的最佳狀態。這種狀態對你來說並不好,即使你感覺身體狀況良好。當然,你有動力,這畢竟是一個大滿貫賽,但你無法找到自己的比賽節奏,這就是全部。

Votre jeu s'effondre et je pense qu'il faut accepter que des tournois comme celui-ci se produisent. On pourrait dire que c'est à cause des Jeux Olympiques, mais je ne sais pas. Je ne veux pas analyser cela maintenant. Je voulais juste améliorer mon jeu jour après jour, mais ça n’a pas fonctionné."

你的比賽模式崩塌了,我認為必須接受這種比賽情況的發生。可以說這是由於奧運會,但我不知道。我現在不想分析這些。我只是想一天一天地改善我的比賽,但這並沒有奏效。”

Question :
"Alexey Poporin est-il une vraie menace ici ? Peut-il prétendre au titre ou n'en est-il pas encore là ?"

問題:
“Alexey Poporin 在這裡是一個真正的威脅嗎?他可以競爭冠軍嗎,還是還沒有達到那個水平?”

Djokovic :
"Je ne sais pas quoi penser de cette question. Il vient de me battre, moi, le tenant du titre. Il mérite d'être félicité et respecté pour cela. S'il sert bien, s'il joue bien, il peut battre n'importe qui. Je veux dire, Alcaraz est dehors, je suis dehors. Il y a eu quelques grosses surprises.

Djokovic:
“我不知道該如何看待這個問題。他剛剛擊敗了我,現任冠軍。因此,他理應受到祝賀和尊重。如果他發球好,如果他打得好,他可以擊敗任何人。我的意思是,Alcaraz 出局了,我出局了。這裡有一些大的驚喜。

Le tableau messieurs s'ouvre. Sinner est évidemment le principal favori, mais il y a aussi Tiafoe, le favori américain. Fritz, Zverev. Il y a de grands joueurs qui jouent bien. Rublev, Dimitrov dans cette partie du tableau. Tout le monde peut l'emporter. Il sera intéressant de voir qui remportera le titre."

男單賽程打開了。Sinner 顯然是主要的熱門選手,但也還有 Tiafoe,美國的熱門選手。Fritz、Zverev。這裡有很多表現良好的優秀選手。這部分賽程中也還有 Rublev、Dimitrov。任何人都可能勝出。看看誰能贏得冠軍將會很有趣。”

Question :
"Novak, vous avez dit que des tournois comme celui-ci peuvent arriver, mais ils ne vous arrivent pas à vous habituellement. Quel sentiment ressentez-vous en pensant à tous ces tournois dans lesquels vous avez réussi à dépasser ça au cours de toutes ces années ?"

問題:
“Novak,你說過這種類型的比賽可能會發生,但通常不會發生在你身上。當想到所有這些年來你能夠成功克服這些情況的比賽時,你有什麼感受?”

Djokovic :
"Oui, évidemment qu'en sortant du court, vous avez un goût amer dans la bouche et vous n'aimez pas perdre. Même si j'ai eu beaucoup plus de victoires que de défaites dans ce tournoi et dans tous les autres. Je dois donc faire la part des choses, voir les choses d'un point de vue plus large. Bien sûr, je dois être satisfait, mais il est difficile de voir les choses dans leur ensemble en ce moment.

Djokovic:
“是的,很顯然,離開球場後,你會有一種苦澀的味道,你不喜歡失敗。即使我在這場比賽以及所有其他比賽中取得比失敗更多的勝利。所以,我必須權衡這些東西,從更廣闊的視角看待這些事情。當然,我應該感到滿意,但目前要全面看待事情是困難的。

Vous êtes juste en colère et contrarié d'avoir perdu de la manière dont vous avez joué, et c'est tout. Mais demain est un nouveau jour et je vais évidemment réfléchir à ce que je vais faire ensuite."

你只是因為自己的比賽表現而感到生氣和沮喪,就是這樣。但明天又是新的一天,我顯然會考慮下一步我該做什麼。”

AUS Popyrin, Alexei  [28]
tick
6
6
2
6
SRB Djokovic, Novak  [2]
4
4
6
4
评论
sync
send 发送
warning Règles à respecter
Avatar
À lire aussi
統計數據 - 德約科維奇成為公開賽時代參加最多大滿貫比賽的球員
統計數據 - 德約科維奇成為公開賽時代參加最多大滿貫比賽的球員
Clément Gehl 15/01/2025 à 09h27
諾瓦克·德約科維奇在本週三的澳大利亞公開賽第二輪比賽中,以6-1, 6-7, 6-3, 6-2擊敗哈伊梅·法里亞。 這場比賽為這位塞爾維亞選手創下了一項紀錄:這是他第430場大滿貫比賽。 他成為公開賽時代參加最多大滿貫比賽的球員。 他超越了羅傑·費德勒,後者以429場排名第二,而排在第三位的小威廉姆斯參加了423場大滿貫比賽。 拉斐爾·納達爾以358場排在第四位。這是德約科維奇創下的又一項...
喬科維奇讚美豐塞卡:「我是他比賽的忠實粉絲」
喬科維奇讚美豐塞卡:「我是他比賽的忠實粉絲」
Adrien Guyot 15/01/2025 à 09h56
諾瓦克·喬科維奇已做好準備。在澳網第二輪面對資格賽選手海梅·法里亞時,這位塞爾維亞選手以四盤(6-1, 6-7, 6-3, 6-2)取勝,繼續追求他的第25個大滿貫冠軍。 在新聞發布會上,這位前世界第一被問及若昂·豐塞卡。 這位18歲的巴西選手首次參加大滿貫賽事,從資格賽脫穎而出,並在墨爾本首輪以三盤戰勝排名前十的安德列·魯布列夫,令人矚目。 「我祝賀他,不僅僅是為了他昨天的勝利,還有他過去...
喬科維奇再次輸掉一盤對法里亞,但仍順利進入澳網第三輪
喬科維奇再次輸掉一盤對法里亞,但仍順利進入澳網第三輪
Adrien Guyot 15/01/2025 à 07h30
諾瓦克·喬科維奇想要讓自己安心。在以柴油模式開始對抗尼舍什·巴薩維雷迪的比賽(4-6, 6-3, 6-4, 6-2)後,這位擁有24座大滿貫冠軍的球員面對來自資格賽的葡萄牙球員海梅·法里亞,爭奪澳網第三輪的席位。 在前一輪對抗帕維爾·科托夫時表現驚人(6-1, 6-1, 7-5),這位在比賽初期排名第125的球員給喬科維奇帶來了一場3小時的比賽。 在第一盤掌控比賽的塞爾維亞選手看到對手在第二局...
教練的新坐席開始引起認可:「我喜歡這種可以讓你隨時隨地說自己想法的設置」
教練的新坐席開始引起認可:「我喜歡這種可以讓你隨時隨地說自己想法的設置」
Jules Hypolite 14/01/2025 à 22h44
今年澳洲公開賽在三個主要賽場的角落安裝了坐席,讓教練和球員團隊可以更近距離地給予建議。 最顯著的例子是安迪·穆雷,他在諾瓦克·喬科維奇的首輪比賽中在自己的座位上表現得非常顯眼。 這位塞爾維亞球員支持這一變革,他解釋了他與新教練的交流:「我覺得澳洲公開賽引入這種場上的位置是一件好事。這讓我能更清楚地聽到他們。 多次我走近安迪,問他關於某一擊球的看法。他給了我他的意見、建議和想法。」 這一改變...