8
网球
5
预测游戏
社区
评论
分享
关注我们

Tombeuse de Badosa, Sabalenka a réussi à faire la part des choses : “C’est difficile de jouer contre sa meilleure amie” (Tombeuse de Badosa, Sabalenka 成功處理了這件事:「和最好的朋友對決很困難」)

Le 03/06/2024 à 12h03 par Elio Valotto
Tombeuse de Badosa, Sabalenka a réussi à faire la part des choses : “C’est difficile de jouer contre sa meilleure amie” (Tombeuse de Badosa, Sabalenka 成功處理了這件事:「和最好的朋友對決很困難」)

Depuis plusieurs semaines, Aryna Sabalenka joue vraiment très bien au tennis. Finaliste à Madrid et à Rome, elle arrive à Paris pleine de confiance. Après deux matchs très faciles, elle a parfaitement maîtrisé Paula Badosa au troisième tour (7-5, 6-1 en 1h17). Après avoir subi le début de match tonitruant de son adversaire, la Biélorusse a clairement haussé le ton, remportant 10 des 11 derniers jeux de la partie. (近幾週,Aryna Sabalenka 的網球表現非常出色。在馬德里和羅馬進入決賽後,她帶著充足的信心來到巴黎。經過兩場輕鬆的比賽,她在第三輪完美地控制了 Paula Badosa(1小時17分以內以7-5,6-1獲勝)。在承受了對手強勢的開局之後,白俄羅斯選手明顯提高了比賽的基調,贏得了最後11局中的10局。)

Trop puissante pour son adversaire, elle continue son parcours avec beaucoup d’autorité. Cette performance, pleine de maîtrise, est bluffante, à au moins deux titres. Non seulement, Sabalenka s’affirme encore un peu plus comme une favorite au titre, mais aussi elle témoigne de tous les progrès réalisés sur le plan mental. En effet, Badosa n’est pas n’importe quelle adversaire puisqu’il s’agit tout simplement de la meilleure amie de la numéro 2 mondiale. S’imposer face à une joueuse pour laquelle elle a autant d’affect est donc un superbe témoignage de la solidité nerveuse de la championne du dernier Open d’Australie. (對她的對手來說太強大了,她帶著極強的威信繼續前進。這一表現,充滿了掌控力,至少在兩方面令人印象深刻。Sabalenka 不僅更進一步地確立了自己作為冠軍候選人的地位,而且她也證明了自己在心理層面取得的所有進步。事實上,Badosa 並不是任何對手,因為她是世界排名第二的最好朋友。能夠在對一個她有這麼多感情牽絆的選手面前取勝,是對這位上屆澳網冠軍神經穩定性的極好證明。)

Interrogée suite à sa victoire, la joueuse de 25 ans s’est montrée très transparente à ce sujet : “C’est une joueuse incroyable qui revient de blessure. Elle va bientôt revenir au sommet. C’est difficile de jouer contre sa meilleure amie. C’est très dur. Mais nous savons faire la part des choses. Sur le terrain, nous sommes des adversaires. J’essaie de ne pas regarder de l’autre côté. J’essaie juste de me concentrer sur moi‐même. C’était un match difficile contre elle.” (在勝利後接受採訪時,這位25歲的選手在這方面非常坦率:「她是一位從傷病中復出的了不起選手。她很快就能回到巔峰。和最好的朋友對決很困難。這非常艱難。但我們懂得區分事物。在場上,我們是對手。我嘗試不看另一邊。我只是努力集中在自己身上。這是一場艱難的比賽。」)

Côté tennis, Sabalenka va tenter de rejoindre les quarts de finale ce lundi, face à Emma Navarro (24e). (在網球方面,Sabalenka 將在這個星期一迎戰 Emma Navarro(排名第24),力爭進入八強。)

ESP Badosa, Paula
5
1
BLR Sabalenka, Aryna  [2]
tick
7
6
USA Navarro, Emma  [22]
2
3
BLR Sabalenka, Aryna  [2]
tick
6
6
评论
Send
Règles à respecter
Avatar
À lire aussi
基里奧斯在「性別大戰」對上莎芭蓮卡前挑釁:「她打不贏我」
基里奧斯在「性別大戰」對上莎芭蓮卡前挑釁:「她打不贏我」
Jules Hypolite 05/11/2025 à 20h42
自三月起缺席賽場的尼克·基里奧斯將在杜拜表演賽強勢回歸,對陣阿莉娜·莎芭蓮卡。這場早已火藥味濃厚的「性別大戰」中,澳洲選手迅速以一番犀利宣言定調。 今年12月28日將舉行新版「性別大戰」,本次由女子世界第一莎芭蓮卡對決2022年溫網亞軍基里奧斯——後者自三月後便未再出賽。 這場於杜拜舉行的賽事,勢必在2026賽季開打前引發關注。數週前,基里奧斯曾對即將到來的對決發表看法: 「你真以為我會使出...
辛納:「法網賽後我無法入眠」
辛納:「法網賽後我無法入眠」
Jules Hypolite 05/11/2025 à 17h30
這位義大利冠軍真誠地吐露了他在法國網球公開賽失利後經歷的艱難時光。而在溫布頓網球錦標賽反彈前,一場「奇蹟」讓他重拾對自己網球實力的信心。 揚尼克·辛納昨日抵達都靈,準備衛冕ATP年終總決賽冠軍。這位於週一重登世界第一的義大利選手,也趁此機會接受了多家媒體採訪。 在接受《天空體育》專訪時,他談及了在法網的痛心失利,以及如何轉戰溫網並贏得生涯第四座大滿貫的歷程: 「在法網,我曾經那麼接近勝利,手...
「我的團隊太糟了」,莎芭蓮卡在2022年WTA年終總決賽的幽默致詞
「我的團隊太糟了」,莎芭蓮卡在2022年WTA年終總決賽的幽默致詞
Arthur Millot 05/11/2025 à 16h40
她在痛苦中仍逗樂了全場觀眾。在WTA年終總決賽失利後,阿瑞娜·莎芭蓮卡在場上致詞時展現了她的幽默感。 從淚水到歡笑——這正是2022年WTA年終總決賽之夜的寫照。這場在德州沃斯堡舉行的決賽,由卡洛琳·加西亞對陣阿瑞娜·莎芭蓮卡。 在緊張氛圍中,法國選手成功壓制了莎芭蓮卡的強力攻勢,以7-6、6-4獲勝,奪得生涯最具份量的冠軍頭銜。 但令人印象深刻的不仅是加西亞的勝利——莎芭蓮卡夾雜著挫敗感與自...
佩古拉談薩巴倫卡:「當她發怒時,就會進入更高層次」
佩古拉談薩巴倫卡:「當她發怒時,就會進入更高層次」
Clément Gehl 05/11/2025 à 10h44
傑西卡·佩古拉本週二在WTA年終總決賽三盤不敵阿麗娜·薩巴倫卡。這位美國選手對白俄羅斯名將的戰績為3勝8負。 透過《Tennis.com》發表的訪談中,她如此評價今日的對手:「我認為我們總能打出精彩絕倫且令人難忘的比賽。雖然我希望能贏得更多勝利,就連我的教練都說,當我們對陣時,彼此總能將對方逼至難以置信的高水準。 我覺得她只是被激怒後開始打出絕佳狀態,這本就是她一貫的球風。當她真正動怒並大喊『...
288 missing translations
Please help us to translate TennisTemple